「森林河流之旅」加入全新「探險家・冒險家學會」故事線 | New Society of Explorers and Adventurer (S.E.A) Storyline Added to Jungle River Cruise

「森林河流之旅」加入全新「探險家・冒險家學會(S.E.A.)」嘅故事線。大家熟悉嘅探險家爬上樹幹被野生動物圍困一幕,更新後加入新角色,變成一班參與森林探險團嘅科學家。

The New Society of Explorers and Adventurer (S.E.A) storyline has been added to the HKDL’s version of Jungle River Cruise. New characters – a group of scientists participating in a forest expedition – have been added to the iconic Trapped Safari scene.

而樂園亦公開4位國際科學家及1位船長嚮導嘅人物設定及詳情,呢班科學家受過高等教育兼經驗豐富,背景文化各有不同,來自唔同嘅國家及科學領域。佢哋嘅職業分別係:鳥類學家、人類學家、植物學家及地質學家。而最底嘅就係船長嚮導。當中地質學家係來自香港嘅新角色-石磊碩博士。

HKDL also revealed details on the new characters, including an ornithologist, anthropologist, botanist, and geologists. The one at the bottom is an expedition guide. The main new character is geologists Dr. Lui-shek Shek from Hong Kong.

阿積•彼達博士
Dr. Ajay Beta

阿積•彼達博士來自印度的鳥類學家,他是當時全球研究赤道非洲鳥類最著名的專家之一。彼達博士對於身處樹上感到興奮,因為他覺得居高臨下的位置正是觀察雀鳥的有利位置,讓他仔細觀察樹頂上的一個大鳥巢。

他的工具袋露出一本名為《披著美麗羽毛的雀鳥朋友》的書,正是他的著作。

Dr. Ajay Beta, an ornithologist from India, is one of the world’s foremost experts on birds of equatorial Africa. He is actually excited about being high up on the tree, since it gives him a good perch from which he can watch birds, a large nest of one sits on top of the tree.

His bag also shows he’s carrying his own textbook, Fine Feathered Fowl.

阿美莉雅•岩士唐博士
Dr. Amelia Armstrong

岩士唐博士是來自牙買加的人類學家,也是探險家‧ 冒險家學會 (Society of Explorers & Adventurers) 的成員。她穿著牙買加島嶼色彩繽紛的傳統服裝,背包上印有S.E.A.的標誌,而分別於排隊區和搗亂營地場景中的貨箱亦印有同樣標誌。

博士是世界上研究文化及人類行為與互動方面最頂尖的的專家之一。在逃離營地的時候,她僅僅夠時間撿起背包,把她的研究書籍和大量筆記塞進去,帶著這些東西爬上樹上。博士在樹上觀察著同伴的行為,默默在心裏做筆記。

Dr. Amelia Armstrong, an anthropologist from Jamaica, is a member of S.E.A. She is wearing her island’s traditional and colorful garb and S.E.A. logos can be found on her backpack, and on one of the crates at the queue area and Trashing the Camp scene respectively.

She is one of the world’s foremost experts of cultures and how people behave and interact. She managed to grab her backpack with her research books and her voluminous notes before scaling the tree. She observes the behavior of the people on the tree and mentally takes notes.

蘿莎蓮薘•苡莎蓓菈•莘葩薏荅•蒂蔴蘭薘博士
Dr. Rosalinda Isabella Sampaguita Dimalanta

蒂蔴蘭薘博士是位來自菲律賓的植物學家,她於植物學界享負盛名,親自採集並鑑定了357種不同種類的花卉和植物,創下了世界紀錄。蒂蔴蘭薘博士背著的大袋裝滿了她在旅途中收集的鮮花和植物。

Dr. Rosalinda Isabella Sampaguita Dimalanta, a botanist from the Philippines, is one of the world’s foremost botanists, Dr. Dimalanta has personally collected and identified 357 different species of flowers and plants, a world record. She has a sack full of flowers and plants she’s collected on the trip.

石磊碩博士
Dr. Lui-shek Shek

來自香港的石磊碩博士是世界上頂尖的地質學家之一。博士戴著防護眼罩和安全頭盔,繫在腰間的工具帶上裝滿了石鎚、鏟、放大鏡和指南針等工具。他還帶著一袋他收集的石頭,縱然它們有點沉重。

Dr. Lui-shek Shek from Hong Kong, is one of the world’s foremost geologists. He wears safety goggles and a hard hat with a toolbelt holding a rock hammer, shovel, magnifying glass, and compass. Dr. Shek also has a heavy bag of rocks he collected which, unfortunately, weighs him down a bit.

史傑•蘭利船長
Skip Langley

來自美國的史傑•蘭利船長並不是世界頂級的嚮導,赤腳逃離營地時 只穿著了卡其色長褲及長袖襯衣。從他表情看來,船長似乎是這群人中唯一一個真正害怕犀牛的人,因為犀牛正用尖角向他的臀部瞄準呢。

American Skip Langley is not one of the world’s foremost guides. He escaped from camp barefoot, wearing only his hat, khaki pants and a long sleeve t-shirt. From the look on his face, Skip appears to be the only one of the group actually terrified of the rhino on his rear.

船屋排隊等候區
Boathouse Queue

排隊區中可以搵到屬於不同科學家的貨箱、木桶、行李箱和設備,顯示出這間偏僻的船屋是儲物和物料供應站、船務設施和河道交通所需的客貨碼頭。

而入面可以見到好多同石博士有關嘅物件。例如喺入口處可以有石博士訂購的米酒及多袋礦石採樣。並可以搵隨蒂蔴蘭薘博士的植物、岩士唐博士的貨箱,而貨箱上印有「探險家‧冒險家學會」(S.E.A.)的標誌,及彼達博士訂購的書本。

All of the crates, barrels, trunks and equipment here indicate that this remote boathouse serves as a storage and supply outpost, a shipping facility and a landing and departure dock for river traffic. The queuing area is filled with objects related to Dr. Shek. At the entrance, there are rice wine ordered by Dr. Lui and bags of mineral rock sample. There are also botanical supplies of Dr. Dimalanta, shipment belonging to Dr. Armstrong, with an S.E.A. (Society of Explorers & Adventurers) logo on the crate and books ordered by Dr. Ajay Beta.

而喺辦公室旁邊亦可以見到石磊碩博士於世界各地採集嘅礦石及寶石標本。

Next to the office, there are rocks, mineral and gemstone specimens that Dr. Shek has collected from around the world.

細心留意石博士嘅第一塊礦石係喺1906年於香港開採嘅大理石,而歷史上1906年嘅香港確實擁有礦石資源,並有蓬勃嘅礦石業。樂園所在嘅大嶼山亦係香港大理岩出現的地區之一。

The props reveal the first mineral specimen collected by Dr. Shek is a piece of marble mined in Hong Kong in 1906. In fact, Hong Kong had abundant mineral resources and a thriving mining industry in 1906, with Lantau Island being one of the areas where marble could be found.

辦公室外擺放一幅由Dr. Ajay Beta收藏嘅雀鳥繪畫係故事線嘅引子。

During the scientists’ expedition, their camp is ransacked by gorillas. The scientists then get trapped by rhinos and hyenas during their expedition and climb up a tree pole. The ornithologist then discovers the stork depicted in the painting from the queue area.

你亦可以見到由蒂蔴蘭薘博士所畫的植物繪圖。

Plant drawing by Dr. Rosalinda Isabella Sampaguita Dimalanta.

於辦公室入面,可以見到船長寫的筆記、裝有驅蟲劑的木桶及灕江淑女號模型。 而時鐘上的時間正正是9時12分(9月12日為香港迪士尼樂園開幕日期)。

Note written by skippers, barrels of insect repellants and boat model of the Lijiang Lady can also been found inside the office. The time displayed on the clock is exactly 9:12 (September 12 marks the opening date of Hong Kong Disneyland).

科學家們探險時,營地遭受大猩猩洗劫。船長知這是國際科學家團隊的大本營,但卻不見科學家的蹤影。

營地四周散佈各種物品, 包括:
– 石磊碩博士的工具
– 阿積•彼達博士的雀粟和有關雀鳥的書籍
– 蘿莎蓮薘•苡莎蓓菈•莘葩薏荅•蒂蔴蘭薘博士的植物
– 科學家們的地圖
– 印有「探險家‧冒險家學會」(S.E.A.)標誌的貨箱,這批貨物是阿美莉雅•岩士唐博士訂購的
– 酒瓶和酒桶散落一地,顯示科學家們似乎曾在那裏開派對
– 一隻猩猩發現了史傑•蘭利船長的狩獵外衣
– 幾件晾曬著的衣服,這些衣服屬於科學家們

The boat comes upon a campsite being ransacked by a band of frisky lowland gorillas. It is knwon that the campsite belongs the team of international scientists.

Some items you can find in this scene, such as:
– Geologist’s tools belonging to Dr. Lui-shek Shek
– Dr. Ajay Beta’s bird seed and bird books
– Exotic plants belonging to Dr. Rosalinda Isabella Sampaguita Dimalanta
– Scientists’ map
– Shipment belonging to Dr. Amelia Armstrong, anthropologist, with an S.E.A. logo on a crate
– Wine bottles and wine barrel – it looks like the scientists were having a party
– Skip Langley’s safari jacket held by a gorilla
– Hanging clothes for drying, belonging to the four scientists

之後船隻遇上五個處於高危位置的人,科學家們及船長於叢林探險時被犀牛及鬣狗圍困,並爬上樹幹,而彼達博士發現圖畫上嘅雀鳥-䴉鸛。

The boats come upon five people in a highly compromised position: treed by an extremely large black rhinoceros possessing a very long and pointy horn aimed at the backside of the person lowest on the trunk. This is the team of international scientists and their skipper absent from the previous scene.

而獵頭族一幕則更改成由原住民射出毒箭。

The scene with the headhunters was changed to have indigenous people shoot poisoned arrows instead.

部份資料來源:香港迪士尼樂園
相片及資料整合: HKDL Fantasy

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *